Літературна зустріч “Мишасько в кожному з нас”

Мишасько🐭 – новий український літературний герой📖
12 червня у бібліотеці на вул. Освіти, 14а відбулася літературно-музична 🌬зустріч «Мишасько в кожному з нас».
Мишасько – мрійник…🙄
Мишасько – філософ…🌝
«Мишасько і розгардіяш»😜
Ця дитяча книжка зачалася В’ячеславом Купрієнком як жарт🤣. Потім було чотирирічне народження🤯 з 20 консультантами. Пологи приймали 🤹‍♂️перекладачі Тетяна Яровицина й Ігор Рубцов. Наймолодшою перекладачкою-консультантом у Мишаськовій компанії була 14-річна Тая, донька Тетяни Яровициної, якій на початок роботи над книжкою В’ячеслава Купрієнка було 10 років.
Про тонкощі перекладу й ідеальну українськість Мишаська😁 згадували з гумором. Зачитали в особах кілька казок, імпровізували🤥 і жартували.
Оскільки у В’ячеслава Купрієнка вже вийшов тур по бібліотеках району, то він себе, сміючись, назвав народним артистом😜 Солом’янки. «А що не можна?». Гітара🎸 автора «вистрілила» коктейлем лірично-еротичних👄 пісень, на слова Станіслава Чернілевського, Світлани Дідух-Романенко і Тетяни Яровициної. Було весело!😍 П’янкий аромат співу🥰 В’ячеслава Купрієнка довго не відпускав. Мишасько вселився у кожного з нас🐭🐭🐭

 

Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on Twitter

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *